課程概述 |
○翻譯Ⅱ
【上課內容與上課方式】
第一學期,上課重點為如何把中文的各種基本句型正確譯成日文,並進行翻譯練習。
這門課大抵採用以下兩種方式進行,一、利用上課時間,把基本句型或比較短的文章譯成日文後,糾正同學的錯誤,同時講解。二、較長的文章在家翻譯,上課時把同學共同的錯誤或重要語法錯誤加以糾正,同時講解。
【參考圖書】
<漢日翻譯教程> 蘇琦 大新書句 台北
【成績評量方法】
期中考佔40﹪ 期末考佔40﹪ 平時成績佔20﹪
Japanese Translation II
This course is designed to practice translation from Chinese to Japanese correctly. Short essays shall be translated right on the class, and long essays at home.
Reference book: Chinese-Japanese Translation Textbook, Su Chi (大新)
Grading: midterm exam 40%, final exam 40%, class participation and performance 20%
|